Dalszöveg fordítások

Linked Horizon - 青春は花火のように (Seishun wa hanabi no yōni) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Youth is Like Fireworks

War against drowsiness, junior high classes!
 
Youth is like Fireworks
 
O, bird that soars across the skies
What color did the flower petals have when they scattered on the battlefield?
 
These are precious things (If you have love?)
As childish as they may be (Will you also have rice? Comedy?)
Did you wish to regain them?
 
Spinning, spinning, spinning, school life
 
Absurd school rules, senseless restraints
Kick down those doors to your bird cage
Youth leaps out in one moment of eternity
 
A silly and boisterous festival, a miraculous turn of events
Like the fireworks that adorn the nightsky, it leaves behind brilliant trails
 
Who was it that looked upon the windy skies?
Did the nighthawk burn brightly in its search for a star?
 
There is no freedom to speak of (Within the school gates[walls]?)
In this merciless world (Will you bring an end to it?)
Did you wish to destroy such a world?
 
Spinning, spinning, spinning, school days
 
Meek obedience, enforced by the system
Sow the seedlings of crimson fire
Always right at the head of this endless battle
 
All the hustle and bustle, it’s like a fantasy
Like the fireworks that paint the nightsky, it engraves these memories upon passing seasons
 
Can’t bear to look at these wounds? Who has 8th grade syndrome now?
I’m not gonna ‘know my place’, cuz that’s the job of adults!
We’re in 7th grade!
 
A scene we dreamt of, such passionate adoration
Rid yourself of your weak hearts
And move forth, steady in your advancement
 
Roll around in mud and open up those blossoms
Like the fireworks that are drawn to the nightsky, it sings of a flaming hope
 
Ah…attack…attack…on junior high!
 
BRAVO!!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Linked Horizon

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni